Acabo de receber um e-mail no qual é usada a palavra BRIO. Um substantivo lindíssimo na sua forma e no seu significado. Está claramente em desuso por falta de aplicação prática. Uma pena...
Odeio a palavra "Brio". Em tempos tentei registar no Instituto Nacional da Propriedade Industrial" a marca "BRIL", para produtos de limpreza. Foi recusado o registo, porque a "Lever" (salvo erro) tinha registado a marca "BRIO", que usava num produto para dar brilho às madeiras. BRIO para mim ficou sempre a significar spray de polir móveis.
hahahahaah Funes, ficou sentido para o resto da vida! Será que se alguém for lá registar um produto para limpar o pó com a marca "SNIF" também não deixam por causa do "CIF"?
4 Comments:
infelizmente não vamos dando importância ao que é realmente importante.
Uma pena, mesmo, fruto dos tempos!
Odeio a palavra "Brio". Em tempos tentei registar no Instituto Nacional da Propriedade Industrial" a marca "BRIL", para produtos de limpreza. Foi recusado o registo, porque a "Lever" (salvo erro) tinha registado a marca "BRIO", que usava num produto para dar brilho às madeiras. BRIO para mim ficou sempre a significar spray de polir móveis.
hahahahaah Funes, ficou sentido para o resto da vida! Será que se alguém for lá registar um produto para limpar o pó com a marca "SNIF" também não deixam por causa do "CIF"?
Post a Comment
<< Home